Транскрипция английских слов онлайн

В последнее время меня все чаще спрашивают, где в свободном доступе есть транскрипция английских слов онлайн. Желание это понятно, ибо связано с тем, что мало знать написание английского слова, необходимо еще и знать правильное произношение. Про транскрипцию и ее описание я уже писал ранее. Если вы читаете эту статью, на моём сайте инглишМазафака, то с большей долей вероятности могу предположить, что вы имеете доступ к интернету, а значит нет необходимости приобретать англо-русский словарь в бумажном или электронном виде. Все это сейчас есть онлайн, причем самое свежее в самой последней редакции.

Самый лучший источник, где можно увидеть транскрипцию английских слов онлайн – это словарь мультитран, который доступен в интернете совершенно бесплатно.

В первое время, в бытность, когда начинал работать переводчиком-письменником пользовался только им. Однако, для тех, кто начинает учить английский язык нужно еще слышать произношение слов. Мультитран, к сожалению, не дает возможности послушать слова, ибо там такой функции не предусмотрено. Я слушал слова на начальном этапе в озвученном словаре Лингво, который был приобретен и установлен на моем компьютере. На их сайте также есть онлайн словарь, однако он на момент написания статьи не содержит функции проговаривания.

Транскрипция английских слов вместе с проговариванием онлайн доступна тут. Однако словарь этот англо-английский (точнее система поиска слов). Впрочем, таким и должен быть правильный словарь. Зайдя туда можно найти толкование слова и все его значения из разных источников. Более того, там можно почитать увлекательные истории происхождения самого слова из этимологического словаря. Проговариваются там даже самые неприличные и грязные слова такие, как motherfucker, cocksucker и fuck. Каждое слово снабжено не только полной адекватной словарной статьей, но и краткой историей происхождения. Про fuck, кстати не мало написано там начиная с древних времен.

Еще один сайт, где проговариваются слова онлайн находится тут. Там даже можно увидеть перевод слова, если выбрать язык. Озвучиваются там не только слова, но и словосочетания, что очень даже хорошо. Однако в том словаре нет транскрипции английских слов, но он достаточно легкий и не перегруженный, в отличие от того, что приведен выше.

Транскрипция английских слов

Транскрипция английских слов – это система графической передачи произношения английских слов, благодаря которой можно однозначно воспроизвести слово (или почти однозначно ввиду большого количества диалектов). Состоит она из стандартных знаков и используется преимущественно в англо-русских словарях, учебниках и самоучителях.

Знаки международной транскрипции

Здесь приведу перечень знаков транскрипции, с английскими словами, в которых встречаются данные звуки. Прослушайте эти слова с помощью озвученного словаря типа лингво, или любого другого доступного онлайн и вы будете иметь четкое представление как произносится тот или иной звук. Что бы правильно воспроизводить звук прочитайте раздел фонетике в каком-нибудь хорошем самоучителе или учебнике.

Гласные

[ e ] – напоминает русское э в имени Эдик. Bed, red.
[ i ] – похож на русское и в слове кит. Kit, fit, lid.
[ i: ] – напоминает протяжный звук и в слове пиво. Greed, feed, peek, penis.
[ o ] – этот звук схож с русским о в слове конус. Rock, frog, long.
[ o: ] – протяжный вариант о, как в слове остров. Door, floor, more.
[ æ ] – символ транскрипции, похожий на бабочку. Напоминает звук э с широко-открытым ртом. Прослушайте, как звучат Paris, lack, pan.
[ Λ ] – похож на а. fuck, truck, truck, duck.
[ a: ] – протяжный звук а. Park, lark, hard.
[ u ] – схож со звуком у, как в слове курд. Good, wood, hook
[ u: ] – протяжный звук у, как в слове мудрый. Toot, room, doom.
[ ε: ] – смахивает на ё в слове клён. Burn, girl, firm.
[ ə ] – похож на безударный звук а. fever, picker, leader (последний звук в представленных словах).

Дифтонги

[ ei ] – как в слове лей. Fake, lake, main.
[ ai ] – похож на ай в слове кайф. Find, mindn, kind.
[ oi ] – напоминает ой в слове пой. Toy, coin, foil.
[ au ] – схож с ау в слове раунд. Found, round, sound.
[ əu ] – по русски близко к оу. затрудняюсь привести пример русских слов. Go, row, flow.
[ iə ] – дифтонги похож на иа в слове виагра. Fear, clear, dear .
[ eə ] – есть схожесть с эа в слове феодал. Bear, tear, flare.
[ aiə] – аналог айа в именах Фая, Рая. Wire, dire.

Согласные

[∫] – похож на русский звук ш. caution, fashion, nation.
[ t∫] – имеет место схожесть со звуком ч в слове чай. Change, china, charge.
[ ð ] – аналогов в руссоком языке нет. Иногда коверкают произнося, как з, однако схожесть с этим звуком весьма отдаленная. Кончик языка помещаем между зубов и пытаемся произнести звук д.Father, brother, motherfucker, that.
[ θ ] – также нет аналогов в русском языке. Кончик языка помещаем между зубов и пытаемся произнести звук с. Throat, faith, thing.
[ ŋ ] – звука подобного этому в русском языке нет. Произносится н через нос. spring, long, wrong.
[ j ] – похож на ю в слове вьюн. Tune, dune.

Как учить знаки транскрипции английских слов

Транскрипция слов крайне необходима тем, кто изучает английский язык, ибо произношение большинства слов невозможно предугадать по написанию. Просто заучивать приведенный список – дело неблагодарное и муторное. Его просматривать, конечно нужно, но больше упор нужно делать на озвученный словарь. Смотрите в словаре незнакомое слово и пытаетесь прочитать его по транскрипции. Потом нажимаете кнопку «произнести» и проверяете себя – правильно ли вы произнесли. Если, нет, то смотрите с каким знаком транскрипции у вас проблемы и проговаривайте его по несколько раз глядя на него. При постоянном заглядывании в словарь, как я описал Вы быстро выучите транскрипцию.

Гайфутдинов Ильшат © englishmotherfucker.ru
На самую главную
Отмазка(Disclaimer)
Основное намерение
О создателе
Блог
Черкнуть письмецо